Sunday, October 16, 2005

Love...


some say love it is a river
that drowns the tender reed
some say love it is a razor
that leave your soul to bleed
some say love it is a hunger
and endless aching need
i say love it is a flower
and you its only seed
it's the heart afraid of breaking
that never learn to dance
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance
it's the once who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
when the nigth has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and strong
just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose

the lyric i translate myself:
有人说爱是一条蜿蜒曲折的河流,纤弱敏感的人总是受到伤害
爱是一把最痛的双面刃,让你脆弱心灵最深处总血流不止
有人说爱是最原始的渴望,永远停不了对爱的狂热饥渴

我说爱是一朵娇艳欲滴的花儿
而你正是那唯一的种子

因为怕在爱情的国度里受到伤害,所以从不敢放肆地翩翩起舞
因为畏惧从梦幻甜美的美梦中醒来,连给爱情一次真正勇敢的机会都不肯
不愿对爱情开一扇门被占据,就永远不会全心全意付出
因怕心一旦死了远了就再也找不回来了,连让灵魂生存苟且喘息的机会都剥夺

夜幕低垂寂寞孤单袭上心头,旅途似乎遥不可期
你认为爱情只属于幸运和坚强拔韧的人时
别忘了冬季那深深层层的寒雪底下
偷偷藏了一颗静静等着阳光爱情眷顾的种子
在春天破茧而出绽放为一朵最璀璨的玫瑰

I am touched by this song....suddenly,I realize may b there is somebody live in my heart silently aldy...
阿桑-the rose

1 Comments:

Blogger Unknown said...

wow, who is the person ar? i got the chinese translation, can give u if u want.

2:38 PM  

Post a Comment

<< Home